Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas
Kurukṣetra-yātrā-krama
कलिजानां तु पापानां पावनाय महात्मनाम् । ब्रह्मणा कल्पितं तीर्थं कुरुक्षेत्रं सुखावहम् ॥ १२८ ॥
kalijānāṃ tu pāpānāṃ pāvanāya mahātmanām | brahmaṇā kalpitaṃ tīrthaṃ kurukṣetraṃ sukhāvaham || 128 ||
Pour purifier les péchés de ceux qui naissent en l’âge de Kali—et pour le bien sanctifiant des grandes âmes—Brahmā institua le tīrtha nommé Kurukṣetra, dispensateur de bonheur et de prospérité.
Sanatkumara (to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It declares Kurukṣetra as a Brahmā-ordained tīrtha specifically effective for purifying Kali-yuga sins, emphasizing pilgrimage as a direct means to restore purity and attain auspicious well-being.
By praising a divinely established tīrtha, the verse supports bhakti through sacred association (tīrtha-sevā): approaching holy places with reverence, humility, and remembrance of the divine as a practical devotion in Kali-yuga.
It points to Dharma-śāstric application of tīrtha-yātrā (ritual pilgrimage) as a remedial practice for sin (pāpa-kṣaya); while not detailing a specific Vedāṅga, it aligns with kalpa-oriented ritual discipline (proper performance of religious observances).