Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
स राजा सोऽपि वै विप्रो विपन्नावेकदा तदा । तयोर्गतिः समा दृष्टा देवराजस्य सन्निधौ ॥ ८७ ॥
sa rājā so'pi vai vipro vipannāvekadā tadā | tayorgatiḥ samā dṛṣṭā devarājasya sannidhau || 87 ||
Ce roi —et ce brāhmaṇa aussi— tombèrent un jour dans l’infortune. Alors, en présence du Roi des dieux (Indra), on vit que leur état final était identique.
Narada (narrating within the Uttara-Bhaga Tirtha-Mahatmya discourse)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"A sober leveling of worldly status—king and brāhmaṇa share the same end—tempered with wonder at divine adjudication in Indra’s presence."}
It underscores that worldly rank (king or brāhmaṇa) does not guarantee a superior end; destiny is determined by dharma and accumulated karma, so two very different people can reach the same outcome.
By implying that external identity is secondary, it aligns with Purāṇic bhakti teaching: sincere practice—such as devotion, vows, and tīrtha-related merit—can elevate anyone, while neglect of dharma can bring anyone low.
The verse mainly teaches karma-phala logic (ethical causality) rather than a specific Vedāṅga; practically, it supports dharma-śāstra application—judging results by conduct and prescribed acts, not by birth or office.