मनसा चिंतितान्कामांस्तत्र प्राप्नोति पुष्कलान् । स्वर्णभारसहस्रेण कुरुक्षेत्रे रविग्रहे ॥ ७३ ॥
manasā ciṃtitānkāmāṃstatra prāpnoti puṣkalān | svarṇabhārasahasreṇa kurukṣetre ravigrahe || 73 ||
Là, à Ravi-graha de Kurukṣetra, on obtient en abondance les désirs conçus dans l’esprit ; ce mérite équivaut à mille charges d’or.
Suta (narrating the Narada Purana’s tirtha-mahatmya section; verse statement in praise of the tirtha)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Begins with inward intention (mental desires) and culminates in wonder at the tirtha’s extraordinary, gold-like merit."}
It proclaims the tirtha-phala of Ravi-graha at Kurukṣetra: sincere inner intention (mental resolve) aligned with a holy place yields abundant results, equated here with the immense merit of gifting a thousand loads of gold.
By highlighting that even mental contemplation (manasā cintita) bears fruit at a sacred Surya-tirtha, it supports bhakti’s emphasis on inner faith and heartfelt intention as spiritually effective—not merely external performance.
The verse reflects Jyotiṣa-related sacred geography through “Ravi-graha” (a Sun-associated tirtha), indicating the Purana’s use of solar symbolism and calendrical/astral sanctity in guiding pilgrimage and worship practices.