Prayaga-mahatmya
Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni
मकरस्थे रवौ माघे न स भूतस्तु गर्भगः । दुर्जया वैष्णवी माया देवैरपि सुदुस्त्यजा ॥ ६१ ॥
makarasthe ravau māghe na sa bhūtastu garbhagaḥ | durjayā vaiṣṇavī māyā devairapi sudustyajā || 61 ||
Lorsque le Soleil est en Makara (Capricorne), au mois de Māgha, nul être ne demeure enfermé dans le sein maternel ; car la Māyā de Viṣṇu est difficile à vaincre, et même pour les devas il est extrêmement ardu de la franchir.
Narada (teaching in Uttara-Bhaga narrative context; dialogue tradition with Sanatkumara lineage implied)
Vrata: Māgha-snāna (seasonal observance, implied by Māgha and Makara context)
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhayanaka","emotional_journey":"A startling cosmic claim (Māgha/Makara Sun) leads into a sobering reminder of the near-insurmountable power of Vaiṣṇavī Māyā."}
It highlights two linked truths: auspicious cosmic time-markers (Sun in Makara during Māgha) and the deeper doctrine that liberation is not gained by status (even devas struggle), but by transcending Viṣṇu’s Māyā through dharma and devotion.
By stressing that Vaishnavi Māyā is unconquerable even for gods, the verse implies that surrender to Viṣṇu (bhakti and śaraṇāgati) is the reliable means to cross delusion, rather than relying on power, birth, or celestial merit.
Jyotiṣa (Vedic astrology/astronomy): it references the Sun’s transit into Makara and the Māgha month as a calendrical marker used to time vratas, tirtha-bathing, and other Narada Purana rituals.