Shloka 116

स्वर्णश्रृंगीं रौप्यखुरां चैलकंठीं पयस्विनीम् । सवत्सां श्रोत्रियं साधुं ग्राहयित्वा यथाविधि ॥ ११६ ॥

svarṇaśrṛṃgīṃ raupyakhurāṃ cailakaṃṭhīṃ payasvinīm | savatsāṃ śrotriyaṃ sādhuṃ grāhayitvā yathāvidhi || 116 ||

Ayant, selon le rite prescrit, fait qu’un śrotriya digne — un brāhmane droit et vertueux — accepte une vache laitière avec son veau, parée de cornes d’or, de sabots d’argent et d’un tissu au cou.

स्वर्णgolden
स्वर्ण:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासे पूर्वपदत्वेन
शृङ्गीम्horned (one)
शृङ्गीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशृङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (गाम् implied)
रौप्यsilver
रौप्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरौप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासे पूर्वपदत्वेन
खुराम्hoofed (with hooves)
खुराम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootखुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; समासे उत्तरपदत्वेन (रौप्य-खुरा)
चैलcloth
चैल:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासे पूर्वपदत्वेन
कण्ठीम्necked/with a neck (adorned)
कण्ठीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकण्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (गाम् implied)
पयस्विनीम्milch (yielding milk)
पयस्विनीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपयस्विनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (milk-giving)
सवत्साम्with a calf
सवत्साम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस + वत्स (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; सह-तत्पुरुषः (वत्सेन सह)
श्रोत्रियम्a learned Vedic Brahmin
श्रोत्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; ब्राह्मणविशेषः
साधुम्virtuous
साधुम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (श्रोत्रियम्)
ग्राहयित्वाhaving caused (him) to accept
ग्राहयित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) + णिच् (causative) + क्त्वा (ल्यप्)
Formक्त्वान्त अव्ययभाव (absolutive/gerund); णिजन्त (causative) ‘ग्राहय-’ = ‘to cause to accept’
यथाaccording to
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (as/according to)
विधिrule/ritual procedure
विधि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; अव्ययीभावे (यथा-विधि)

Narada (teaching in a dana/ritual context within Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Ritual precision and reverence: the verse moves from ornate description of the cow to the proper, rule-bound transfer to a worthy recipient."}

N
Narada
S
Shrotriya (Veda-knower)
G
Gau (cow)

FAQs

The verse emphasizes dharmic dāna performed with proper procedure (yathāvidhi): offering a well-adorned milch cow with her calf to a worthy śrotriya is presented as a high-merit act that generates puṇya and supports Vedic continuity.

Though framed as ritual charity, the instruction aligns with bhakti-centered dharma: sincere offering, purity of recipient, and scriptural compliance are treated as ways of pleasing the divine through selfless giving rather than mere display.

It highlights kalpa (ritual procedure) through the insistence on yathāvidhi and the selection of a śrotriya recipient—showing that correct injunction-based performance and proper adhikāra (eligibility) are essential in Narada Purana’s dana-vidhi.