Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
देवत्वममरेशत्वं धनेशत्वं च भामिनि । यक्षविद्याधरत्वं च तथान्यच्च प्रयच्छति ॥ ८० ॥
devatvamamareśatvaṃ dhaneśatvaṃ ca bhāmini | yakṣavidyādharatvaṃ ca tathānyacca prayacchati || 80 ||
Ô belle dame, cela confère la divinité, la souveraineté parmi les immortels, la dignité de Seigneur des richesses, et aussi l’état de Yakṣa ou de Vidyādhara, ainsi que d’autres accomplissements du même ordre.
Narada (instructional phala-śruti style narration within Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse functions as a phala-śruti, emphasizing that the prescribed sacred act (tīrtha/vrata/worship in context) generates extraordinary puṇya capable of elevating one to divine and semi-divine states—signaling the potency of dharmic observance.
By highlighting “bestowal” (prayacchati), it frames results as grace arising from faithful observance; in Narada Purana’s idiom, such merit ultimately supports steadiness in worship and reverence toward the divine, even when stated in terms of worldly/celestial rewards.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is the Purāṇic dharma principle of phala-śruti—ritual/observance performed with śraddhā yields defined results (phala) as described in the mahatmya sections.