Puruṣottama-māhātmya
The Greatness of Puruṣottama Kṣetra
त्रैलोक्यानंदजननं कृष्णस्य मुखपंकजम् । पुरा कृतयुगे देवि शक्रतुल्यपराक्रमः ॥ ४० ॥
trailokyānaṃdajananaṃ kṛṣṇasya mukhapaṃkajam | purā kṛtayuge devi śakratulyaparākramaḥ || 40 ||
Ô Déesse ! Dans l’antique Kṛta Yuga, il fut un être dont la vaillance égalait celle d’Indra, et qui contempla et glorifia le visage-lotus de Kṛṣṇa, source de joie pour les trois mondes.
Narada (narrating a kshetra/tirtha-related account; addressing a Devi figure in the verse)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Evokes wonder at Kṛṣṇa’s lotus-face as universal joy, then shifts into epic remembrance of an ancient Kṛta-yuga hero of Indra-like valor."}
It elevates Kṛṣṇa’s “lotus-face” as a direct source of bliss for all realms, implying that remembrance/vision of Kṛṣṇa is itself a world-sustaining spiritual joy, a common bhakti emphasis in the Purāṇas.
By centering devotion on a concrete, contemplative form—Kṛṣṇa’s mukha-paṅkaja—this verse supports bhakti through smaraṇa (remembrance) and darśana-bhāva (devotional vision), where the Lord’s form becomes the focus of love and liberation-oriented joy.
The verse is primarily devotional rather than technical; its practical takeaway aligns with Purāṇic sādhana: cultivate disciplined smaraṇa/dhyāna of Kṛṣṇa’s form (a practice supported by śikṣā and vyākaraṇa traditions for correct recitation and preservation of sacred wording).