ॐ नमो ब्रह्मणेऽजाय जगज्जन्मादिकारिणे । भक्तानां च पितॄणां च तरकाय नमोनमः ॥ ९ ॥
oṃ namo brahmaṇe'jāya jagajjanmādikāriṇe | bhaktānāṃ ca pitṝṇāṃ ca tarakāya namonamaḥ || 9 ||
Om—hommage à Brahman, l’Inengendré (Ajā), Celui qui ordonne la naissance et tous les processus de l’univers. Hommage, hommage encore, à Celui qui délivre les dévots et les Pitṛs (ancêtres).
Narada (devotional invocation within the Uttara-Bhaga narrative)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"From cosmic awe (creator of the universe) to intimate refuge (deliverer of devotees and ancestors)."}
It praises the Supreme as both the cosmic cause (creator/ordainer of the universe) and the tāraka—one who grants deliverance—linking devotion with liberation for both living devotees and departed ancestors.
By addressing the Supreme as the savior of bhaktas, it implies that sincere surrender and remembrance (namo namaḥ) is itself a liberating act, capable of bestowing grace that carries one beyond saṃsāra.
The verse supports Pitṛ-related ritual intent (śrāddha/tarpaṇa) by affirming a theological basis: offerings and remembrance aimed at the Pitṛs are ultimately fulfilled through the Supreme as the true tāraka.