The Greatness of Offering Piṇḍas at Viṣṇvādipada (Viṣṇupada) — Gayā Śrāddha Procedure and Fruits
सहायोध्याजनैः सर्वैः कृमिकीटादिभिः सह । इत्युक्त्वा स नृपो रामं रुद्रलोकं परं ययौ ॥ ४५ ॥
sahāyodhyājanaiḥ sarvaiḥ kṛmikīṭādibhiḥ saha | ityuktvā sa nṛpo rāmaṃ rudralokaṃ paraṃ yayau || 45 ||
Après avoir ainsi parlé à Rāma, ce roi s’en alla vers le suprême séjour de Rudra (Rudra-loka), avec tout le peuple d’Ayodhyā, et même avec les vers, les insectes et autres êtres qui s’étaient trouvés liés à lui.
Narada (narrative voice within the Narada Purana’s Uttara-Bhaga context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It highlights the expansive power of dharma and sacred association: the king’s spiritual attainment is portrayed as so potent that even ordinary beings (worms and insects) connected with him are included in the elevated destiny, culminating in reaching Rudraloka.
By centering the moment on speaking to Rāma and then attaining a divine realm, the verse implies that devotion and righteous alignment with a divine exemplar can generate liberating merit that extends beyond the individual to the wider community.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught directly in this verse; it functions primarily as a phala-śruti style narrative outcome emphasizing the fruit of dharmic conduct and sacred association.