The Greatness of Gayā
Gayā-Māhātmya
स्नात्वा दिनत्रयं तत्र निःक्षीरायां सुलोचने । मानसे सरसि स्नात्वा श्राद्धं तत्र समाचरेत् ॥ ६४ ॥
snātvā dinatrayaṃ tatra niḥkṣīrāyāṃ sulocane | mānase sarasi snātvā śrāddhaṃ tatra samācaret || 64 ||
Ô toi aux beaux yeux : après s’être baigné là trois jours dans le tīrtha nommé Niḥkṣīrā, puis s’être baigné dans le lac Mānasa, qu’on accomplisse en ce lieu le rite de Śrāddha selon la règle.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links tīrtha-snāna (purificatory bathing at a sacred site) with pitṛ-kārya (ancestral duty): after disciplined bathing, one completes the merit by performing śrāddha at the same holy place.
While primarily a ritual instruction, it supports bhakti through dharma: honoring ancestors and following tīrtha-vidhi is presented as a sacred act aligned with reverence for the divine order upheld in the Purāṇas.
Kalpa (ritual procedure) is emphasized: the verse specifies a sequence—three-day snāna, then bathing at Mānasa, then śrāddha—showing procedural discipline central to Vedic ritual practice.