Shloka 46

मुहूर्त्तं ध्यानमापन्नो बुबुधे कारणं गतेः ॥ ४६ ॥

muhūrttaṃ dhyānamāpanno bubudhe kāraṇaṃ gateḥ || 46 ||

S’étant recueilli en méditation un bref instant, il comprit la cause véritable qui se tenait derrière sa voie et son destin.

मुहूर्त्तम्for a moment
मुहूर्त्तम्:
Karma (कर्म/Extent-accusative)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कालपरिमाण (extent of time)
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आपन्नःhaving entered, having attained
आपन्नः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeVerb
Rootआपद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘entered/attained’
बुबुधेunderstood, realized
बुबुधे:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
कारणम्the cause
कारणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गतेःof (her/that) going/way
गतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Suta (narrator) describing the protagonist’s inner realization (as part of the Uttara-Bhaga tirtha/mahatmya narration)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"A brief inward turn culminates in clarity: momentary meditation yields insight into the hidden causal thread of destiny."}

FAQs

It highlights that even a brief, steady meditation can reveal the underlying cause (kāraṇa) governing one’s gati—one’s life-course—pointing to inner insight as the key to liberation-oriented understanding.

While the verse speaks in the language of meditation and insight, in Purāṇic practice such dhyāna is commonly supported by devotion—single-pointed remembrance of the Lord—through which clarity arises about one’s karmic direction and the right spiritual course.

No specific Vedāṅga is directly taught in this line; the practical takeaway is yogic discipline—brief but focused dhyāna—used as a method to discern causality (kāraṇa) behind outcomes (gati), aligning conduct with dharma.