Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Dharmāṅgada’s Discourse (Dharmāṅgadopadeśa) in the Mohinī Episode

पितुः शतगुणः स्नेहो मातुः पुत्रे प्रवर्तते । स्नेहाधिक्यं तु संप्रेक्ष्य मातरं महतीं विदुः ॥ ७ ॥

pituḥ śataguṇaḥ sneho mātuḥ putre pravartate | snehādhikyaṃ tu saṃprekṣya mātaraṃ mahatīṃ viduḥ || 7 ||

On dit que l’affection d’une mère pour son fils est cent fois plus grande que celle du père. Voyant cette surabondance d’amour, les sages tiennent donc la mère pour souverainement vénérable.

पितुःof the father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; genitive singular
शतगुणःhundredfold
शतगुणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular; तत्पुरुषः (शतं गुणाः यस्य/शतगुणः = hundredfold)
स्नेहःaffection
स्नेहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular
मातुःof the mother
मातुः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; genitive singular
पुत्रेtoward/in the son
पुत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locative singular
प्रवर्ततेoperates; is directed; arises
प्रवर्तते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
स्नेहाधिक्यम्excess of affection
स्नेहाधिक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नेह + अधिक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; accusative singular; तत्पुरुषः (स्नेहस्य अधिक्यम्)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात; contrast/emphasis
संप्रेक्ष्यhaving observed; considering
संप्रेक्ष्य:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम् + प्र + ईक्ष् (धातु) + ल्यप् (प्रत्यय) → संप्रेक्ष्य (अव्ययीभाव/कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्यय (gerund), ‘having considered/seeing’
मातरम्the mother
मातरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; accusative singular
महतीम्great; exalted
महतीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; accusative singular; qualifies ‘मातरम्’
विदुःthey know; they consider
विदुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; parasmaipada

Narada (instructional narration within the Uttara-Bhaga context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It elevates mātr̥-sevā (service to one’s mother) as a core dharmic value, teaching that recognizing and honoring the mother’s extraordinary love is itself a form of righteous conduct.

By highlighting selfless, protective love, it mirrors the bhakti ideal of unconditional affection; reverence to the mother trains the heart in humility and gratitude—qualities that mature into devotion toward Bhagavan.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is sadācāra—ethical discipline and respectful conduct toward parents as a lived application of Dharma.