देहधृग्भिस्तथा वृक्षैरश्वत्थाद्यैर्विशेषतः । वापीकूपतडागाद्यैर्मूर्तिमद्भिश्च पर्वतैः ॥ ४३ ॥
dehadhṛgbhistathā vṛkṣairaśvatthādyairviśeṣataḥ | vāpīkūpataḍāgādyairmūrtimadbhiśca parvataiḥ || 43 ||
De même, le sacré se rencontre à travers les êtres incarnés, et à travers les arbres—tout spécialement l’aśvattha et les autres—, à travers les réservoirs d’eau tels que les puits à degrés, les puits, les étangs et semblables, et aussi à travers les montagnes dont la forme est manifestée.
Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition; Uttara-Bhaga tirtha teaching frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that holiness is not only abstract but encountered in manifest supports—living beings, sacred trees (notably the aśvattha), water-sources, and mountains—key pillars of tirtha-mahātmya and pilgrimage merit.
By directing attention to tangible sacred supports, it encourages reverential engagement—service, protection, and remembrance—so devotion becomes lived practice through honoring life, sacred trees, tīrtha waters, and holy landscapes.
Indirectly it supports Kalpa (ritual practice) and Dharma-śāstra application: maintaining wells/ponds, protecting sacred trees, and performing tīrtha-related observances as concrete acts of religious duty.