Yama’s Journey to Brahmaloka
Ekadashi–Dvadashi Mahatmya in the Rukmangada Cycle
न भोक्तव्यं न भोक्तव्यं संप्राप्ते हरिवासरे । ये केचिद्भुञ्जते मर्त्यास्ते मे दंडेषु यांति हि ॥ २९ ॥
na bhoktavyaṃ na bhoktavyaṃ saṃprāpte harivāsare | ye kecidbhuñjate martyāste me daṃḍeṣu yāṃti hi || 29 ||
Il ne faut pas manger, il ne faut pas manger, lorsque survient le jour sacré de Hari (Harivāsara/Ekādaśī). Quels que soient les mortels qui mangent ce jour-là, ils vont assurément à mes châtiments.
Yama (implied authority of punishment; framed within the Narada–Sanatkumāra teaching on Ekādaśī/Harivāsara)
Vrata: Harivāsara (Ekādaśī)
Rasa: {"primary_rasa":"bhayanaka","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"An urgent prohibition is repeated for emphasis, culminating in fear of Yama’s punishment, implicitly steering the listener toward disciplined restraint."}
It declares Harivāsara (Ekādaśī) as a sacrosanct vrata-day where restraint from eating is a direct act of dharma and Viṣṇu-bhakti; violating it is treated as a serious transgression with karmic consequences overseen by Yama.
Bhakti here is expressed through vrata-niyama (disciplined observance): honoring Hari’s day by fasting/self-control is presented as devotion in action, prioritizing remembrance of Viṣṇu over bodily appetite.
Kalpa (ritual discipline) is implied: the verse stresses a rule-based vrata observance (niṣedha—prohibition) tied to sacred calendrical timing (Harivāsara/Ekādaśī) and its prescribed conduct.