Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Yama’s Journey to Brahmaloka

Ekadashi–Dvadashi Mahatmya in the Rukmangada Cycle

ये केचिन्निधनं यांति भूपालविषये नराः । ज्ञानात्प्रमादतो वापि ते यांति हरिमन्दिरम् ॥ १४ ॥

ye kecinnidhanaṃ yāṃti bhūpālaviṣaye narāḥ | jñānātpramādato vāpi te yāṃti harimandiram || 14 ||

Quels que soient les hommes qui rencontrent la mort dans le domaine du roi—en pleine connaissance ou même par inadvertance—ils vont à la demeure de Hari (Viṣṇu).

येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
केचित्some
केचित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (indefinite pronoun)
निधनम्death
निधनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
यान्तिgo/attain
यान्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
भूपालविषयेin the king's realm
भूपालविषये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूपाल-विषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भूपालस्य विषयः)
नराःmen/people
नराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
ज्ञानात्through knowledge
ज्ञानात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हेत्वर्थे (cause: 'from/through knowledge')
प्रमादतःdue to negligence
प्रमादतः:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रमाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन; हेत्वर्थे (due to negligence)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अप्यर्थक निपात (also/even)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; निर्देश-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
यान्तिgo/attain
यान्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
हरिमन्दिरम्Hari's temple
हरिमन्दिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि-मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हरेः मन्दिरम्)

Narada (teaching within the Uttara-Bhaga tirtha/mahatmya narration)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

H
Hari (Vishnu)

FAQs

It asserts the extraordinary salvific power of a sanctified domain: death occurring there—whether intentional or accidental—yields the fruit of reaching Hari’s abode, emphasizing the mahatmya (glory) of sacred space tied to Vishnu.

By centering the destination as Harimandira (Vishnu’s abode), the verse frames Vishnu-bhakti as the ultimate end; even minimal or unintended contact with a Vishnu-sanctified realm is presented as spiritually transformative.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is dharma-oriented—recognizing tirtha-mahatmya and planning pilgrimage/vrata observances connected to Vishnu worship.