Dharmāṅgada’s Conquest of the Directions
गतो वीर्यबलोत्सिक्तस्त्वदंघ्रियुगसेवकः । तत्रोक्तो वरुणो देवः स्थीयतां मत्पिंतुर्वशे ॥ १८ ॥
gato vīryabalotsiktastvadaṃghriyugasevakaḥ | tatrokto varuṇo devaḥ sthīyatāṃ matpiṃturvaśe || 18 ||
Enivré de sa propre vaillance et de sa force, il s’en alla—bien qu’il fût serviteur à tes deux pieds. Là, l’on s’adressa au dieu Varuṇa : «Qu’il demeure sous l’autorité de mon père».
Narada (narrating a tirtha-mahatmya episode in Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
It warns that pride in strength can eclipse even outward devotion, and it highlights divine order: even powerful beings are restrained by rightful authority.
By contrasting “service at the Lord’s feet” with being “intoxicated by power,” it implies bhakti must be accompanied by humility and steadiness, not ego-driven action.
No specific Vedanga technique is taught in this line; the practical takeaway is dharmic governance—recognizing hierarchy, restraint, and accountability in ritual-social order.