Honoring the Mother (Mātṛpūjanam): Consent, Equity, and Dana to Restore Household Dharma
वाससामयुतं प्रादाद्येषां मूल्यं शताधिकम् । शुद्धस्य मेरुजातस्य अक्षयस्य नुपात्मजः ॥ ३६ ॥
vāsasāmayutaṃ prādādyeṣāṃ mūlyaṃ śatādhikam | śuddhasya merujātasya akṣayasya nupātmajaḥ || 36 ||
Akṣaya, fils du roi, offrit des dons avec des vêtements dont la valeur, pour chacun, dépassait cent (pièces) ; et il donna aussi de l’or pur, dit issu du Meru, impérissable.
Narada (narrating within a Tirtha/Mahatmya account; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage implied for Book 2 recitation)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It highlights dāna as a core expression of dharma in a tīrtha/mahatmya setting—giving valuable gifts (cloth and pure gold) is portrayed as a merit-generating act that supports sacred rites and accrues puṇya.
While not explicitly naming a deity here, the verse supports bhakti indirectly: generous offerings made in a sacred context are treated as devotional service (sevā) that purifies intent and strengthens reverence toward the holy place and its presiding divinity.
The practical takeaway is ritual propriety in dāna: gifts are specified with accessories (garments) and assessed by value (mūlya), reflecting dharma-śāstra style precision used in yajña-related and tīrtha-related observances.