The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
ततो विघ्नपदद्वन्द्वं महाभैरव तत्परम् । क्षेत्रपालबलिं गृह्णद्वयं पावकसुन्दरी ॥ १९७ ॥
tato vighnapadadvandvaṃ mahābhairava tatparam | kṣetrapālabaliṃ gṛhṇadvayaṃ pāvakasundarī || 197 ||
Puis, ô Mahābhairava—tout entier voué à écarter les obstacles—reçois l’offrande bali destinée à Kṣetrapāla (gardien de l’enceinte sacrée), ô Pāvakasundarī.
Narada (in a ritual-instruction context, narrating to the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
It frames obstacle-removal and ritual safeguarding as essential preliminaries: honoring Mahābhairava and offering bali to the Kṣetrapāla protects the sacred space so the main rite proceeds without hindrance.
Bhakti here appears as disciplined reverence—approaching the divine and the guardian powers with humility (at the feet), asking them to accept offerings so the devotee’s worship can be performed steadily and without disruption.
It highlights ritual procedure and correct liturgical address—how specific deities (Kṣetrapāla, Bhairava) are invoked and how bali is offered as part of technical karmakāṇḍa practice supported by Vedāṅga-informed ritual discipline.