The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
अयुतद्वितयात्पश्चाद्भूतादिग्रहणे क्षमः । माया स्फुरद्वयं भूयः प्रस्फुरद्वितयं पुनः ॥ १७७ ॥
ayutadvitayātpaścādbhūtādigrahaṇe kṣamaḥ | māyā sphuradvayaṃ bhūyaḥ prasphuradvitayaṃ punaḥ || 177 ||
Après la « paire de vingt-mille » (ayuta-dvitaya) vient le principe capable de saisir les éléments et le reste. Alors Māyā se manifeste en une paire de pulsations ; puis, de nouveau, elle s’étend encore en une autre paire de pulsations.
Sanatkumara (teaching Narada in a technical-cosmological sequence)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames creation as a graded unfolding: a higher principle gains the capacity to cognize the elements, and Māyā operates through rhythmic ‘pulsations,’ implying that manifested reality is a structured appearance rather than the absolute Self.
By highlighting Māyā’s role in producing the perceivable world, the verse supports Bhakti’s inner discipline: devotion steadies the mind beyond fluctuating appearances and turns it toward the unchanging Lord behind manifestation.
The verse reflects technical, enumerative thinking used in Vedanga-style study—systematizing principles of manifestation (useful for interpreting cosmological sections that inform ritual timing, sacred order, and doctrinal clarity).