The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
नासाग्रालोकनपरं वीरासनसमास्थितम् । भद्राटके कुरंगाढ्यजानुस्थकरपल्लवम् ॥ १४२ ॥
nāsāgrālokanaparaṃ vīrāsanasamāsthitam | bhadrāṭake kuraṃgāḍhyajānusthakarapallavam || 142 ||
Assis avec stabilité dans la posture du vīrāsana, il demeurait attentif au regard posé sur la pointe du nez ; établi dans la bhadrā-āsana propice, il déposait ses mains, tendres comme des pousses, sur des genoux fermes comme l’attitude du cerf.
Sanatkumara (in instruction to Narada on yogic discipline within Vedanga-oriented teachings)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It prescribes a stable meditative seat and a focused gaze (nāsāgra-dṛṣṭi) to restrain distraction, making the mind fit for dhyāna and higher knowledge taught in the Purāṇa’s technical (Book 1.3) context.
Though the verse is yogic in form, its purpose is supportive: steadiness of posture and attention helps one sustain single-pointed remembrance (smaraṇa) and contemplation, which strengthens devotional absorption when directed toward Viṣṇu.
It highlights practical sādhanā methodology—discipline of body and senses (āsana and gaze-control) used as a technical aid to concentration, aligning with the Third Pada’s emphasis on structured, teachable practices.