Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 68

The Description of the Four Durgā Mantras

प्राङ्मध्ययोन्यंतराले पूजयेत्कल्पयेत्ततः । पंचभिः प्रणवैर्मूर्तिं तस्यामावाह्य देवताम् ॥ ६८ ॥

prāṅmadhyayonyaṃtarāle pūjayetkalpayettataḥ | paṃcabhiḥ praṇavairmūrtiṃ tasyāmāvāhya devatām || 68 ||

Ensuite, qu’on adore dans l’espace entre la division de l’Est et celle du centre, puis qu’on ordonne le rite. Par le Oṁ quintuple (praṇava), qu’on façonne l’image de la Divinité et qu’on l’y invoque (āvāhana).

प्राक्in front/eastward
प्राक्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formअव्यय; दिक्/कालवाचक-उपपद (पूर्वदिशि/पूर्वतः)
मध्यin the middle
मध्य:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; (अन्तराले इत्यर्थे)
योनि-अन्तरालेin the space between the yoni (diagram parts)
योनि-अन्तराले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक) + अन्तराल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (योनेः अन्तरालम्)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
कल्पयेत्should arrange/construct
कल्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरवाचक (thereafter)
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; संख्याविशेषण
प्रणवैःwith (the) praṇavas (Oṃ-syllables)
प्रणवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
मूर्तिम्the form/image
मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तस्याम्in that (form)
तस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + वह् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having invoked’
देवताम्the deity
देवताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन

Narada (teaching in a technical/ritual context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Praṇava (Oṁ)
D
Devatā

FAQs

It emphasizes that worship is not merely external: the deity is consciously invoked (āvāhana) into a prepared form, aligning space, form (mūrti), and mantra (praṇava) into a focused act of devotion.

Bhakti here is expressed as attentive upāsanā—carefully preparing the worship-space and invoking the divine presence with praṇava-mantras, treating the deity as truly present and worthy of honor.

Ritual technicalities are highlighted—directional/space arrangement and mantra-application (praṇava usage) for āvāhana and forming the mūrti—reflecting applied śikṣā/mantra-prayoga and kalpa-style procedure.