Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 125

The Description of the Four Durgā Mantras

ततश्च सुन्दरीं निंदां नन्दबुद्धिमिमाः क्रमात् । शिरोभालहृदाधारेष्वेता बीजत्रयाधिकाः ॥ १२५ ॥

tataśca sundarīṃ niṃdāṃ nandabuddhimimāḥ kramāt | śirobhālahṛdādhāreṣvetā bījatrayādhikāḥ || 125 ||

Puis, dans l’ordre, ces formes mantriques — Sundarī, Nindā et Nandabuddhi — doivent être placées aux supports de la tête, du front et du cœur ; et elles sont encore augmentées par une triade de syllabes-semences (bīja).

ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम्-अर्थ (ablatival adverb: ‘then/thereafter’)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
सुन्दरीम्Sundarī (name)
सुन्दरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
निन्दाम्Nindā (name; ‘censure’)
निन्दाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
नन्द-बुद्धिम्Nandabuddhi (name)
नन्द-बुद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (तत्पुरुष: नन्दस्य बुद्धिः / नन्द-नाम्नी बुद्धिः) Accusative singular
इमाःthese (feminine ones)
इमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural pronoun
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन-रूपेण अव्ययीभाव (instrumental used adverbially): ‘in order/ क्रमशः’
शिरः-भाल-हृद्-आधारेषुin the supports at head, forehead, and heart
शिरः-भाल-हृद्-आधारेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक) + भाल (प्रातिपदिक) + हृद् (प्रातिपदिक) + आधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; (समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व: शिरश्च भालं च हृच्च; तेषु आधारेषु) Locative plural
एताःthese
एताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural pronoun
बीज-त्रय-अधिकाःhaving three additional seeds / endowed with three seeds
बीज-त्रय-अधिकाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबीज (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक) + अधिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (तत्पुरुष: बीजानां त्रयम् अधिकं यासाम्) Nominative plural; predicate adjective

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It describes a structured inner placement (nyāsa) of specific mantra-forms at key bodily supports (head, forehead, heart), indicating disciplined internalization of mantra-power rather than mere recitation.

By prescribing mantra-placement and bīja augmentation, it frames devotion as a regulated sādhana where reverence is expressed through precise contemplative ritual, aligning mind and heart with the deity-focused mantra current.

A technical, procedural aspect of mantra-śāstra used alongside Vedāṅga-oriented discipline—ordered application (kramāt), correct placement (ādhāra/nyāsa), and the use of bīja-syllables for intensifying a rite.