Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 62

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

बकः खङ्गी समारूढः सनेत्रोऽग्निश्च धीमहि । तत्र क्लिन्ने प्रचोदांते यादित्येषा प्रकीर्तिता ॥ ६२ ॥

bakaḥ khaṅgī samārūḍhaḥ sanetro'gniśca dhīmahi | tatra klinne pracodāṃte yādityeṣā prakīrtitā || 62 ||

«Nous méditons (dhīmahi) sur le baka, la grue ; sur le porteur d’épée monté (samārūḍha) ; et sur le feu pourvu d’un œil. Dans cette mise en œuvre mantrique—lorsqu’elle est “humectée/adoucie”—l’impulsion à l’action se manifeste ; cela est proclamé comme relevant d’Āditya, le principe solaire.»

बकःa crane/heron (baka)
बकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
खङ्गीsword-bearing
खङ्गी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootखङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—‘बकः’ इति
समारूढःmounted/ascended
समारूढः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-रुह् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त; past active/passive participle usage), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स-नेत्रःhaving eyes
स-नेत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गवत्) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘नेत्रे सन्ति यस्य’
अग्निःAgni / fire
अग्निः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
धीमहिwe meditate
धीमहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधी (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
क्लिन्नेin/at ‘klinne’ (the mantra-word)
क्लिन्ने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्लिन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे; मन्त्रपद-स्थाननिर्देशः
प्रचोद-अन्तेat the end of ‘pracod(a)’
प्रचोद-अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रचोद (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे
य-आदित्य-एषाthis (one) which is (of) Āditya
य-आदित्य-एषा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootय (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक) + एषा (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form‘य’—नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (यत्-सम्बन्ध); ‘आदित्य’—पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘एषा’—स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पाठः सन्ध्यन्तरयुक्तः (यादित्येषा)
प्रकीर्तिताis proclaimed/mentioned
प्रकीर्तिता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त; past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada (teaching in a Vedanga/technical-mantra context; traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

A
Agni
A
Aditya

FAQs

It frames a technical meditation (dhīmahi) using symbolic forms—bird (baka), weapon-bearing figure, and one-eyed Agni—linking the mantra’s energizing force to Āditya, i.e., the solar, activating principle.

Indirectly: even in technical sections, the act of dhyāna/meditation and invoking divine powers (Agni–Āditya) models disciplined reverence—devotion expressed through correct contemplative and ritual focus.

Mantra-prayoga style instruction: precise ritual/technical wording (e.g., dhīmahi, clinical application like klinna) and deity-association (Āditya) typical of Vedanga-oriented, procedure-conscious passages.