Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

भुजैः परिघसङ्काशैर्द्दशभिश्चोपशोभितम् । अक्षस्रूत्रं गदापद्मं शङ्खं गोक्षीरसन्निभम् ॥ ५४ ॥

bhujaiḥ parighasaṅkāśairddaśabhiścopaśobhitam | akṣasrūtraṃ gadāpadmaṃ śaṅkhaṃ gokṣīrasannibham || 54 ||

Il resplendissait, paré de dix bras, chacun semblable à une massue de fer; tenant l’akṣa-sūtra (chapelet), la massue, le lotus et la conque blanche comme le lait de vache.

भुजैःwith arms
भुजैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
परिघ-सङ्काशैःresembling iron bars/maces
परिघ-सङ्काशैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरिघ (प्रातिपदिक) + सङ्काश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (परिघवत् सङ्काशाः)
दशभिःby ten (arms)
दशभिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन्/दश (प्रातिपदिक)
Form(सङ्ख्यावाचक) तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; भुजैः इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
उपशोभितम्adorned
उपशोभितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप-शुभ्/शोभ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (well-adorned)
अक्ष-सूत्रम्rosary
अक्ष-सूत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअक्ष (प्रातिपदिक) + सूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (अक्षाणां सूत्रम् = rosary)
गदा-पद्मम्mace and lotus
गदा-पद्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक) + पद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-समास (गदा च पद्मं च)
शङ्खम्conch
शङ्खम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गो-क्षीर-सन्निभम्resembling cow's milk (white)
गो-क्षीर-सन्निभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगो (प्रातिपदिक) + क्षीर (प्रातिपदिक) + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (गोक्षीरवत् सन्निभम्)

Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu

FAQs

It presents a contemplative description of a Vishnu-form: the many arms signify divine omnipotence, while the conch, lotus, mace, and rosary indicate protection, purity, righteous power, and japa—supporting focused upāsanā (devotional meditation).

By giving clear visual and symbolic markers for the deity, it guides the devotee’s dhyāna and pūjā—Bhakti becomes steady through form-based remembrance (smaraṇa) and mantra-japa (akṣa-sūtra).

It aligns with śikṣā/mantra practice and ritual upāsanā: the rosary implies disciplined japa, and the precise iconographic details support correct pūjā-vidhi and dhyāna-lakṣaṇa in a technical (Book 1.3) context.