Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 177

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

भयं मारीचशब्दान्ते भयं छायापदं ततः । स्कन्दापस्मारशब्दान्ते भयं चौरभयं ततः ॥ १७७ ॥

bhayaṃ mārīcaśabdānte bhayaṃ chāyāpadaṃ tataḥ | skandāpasmāraśabdānte bhayaṃ caurabhayaṃ tataḥ || 177 ||

À la fin du mot « mārīca » se trouve un signe de crainte; puis, au mot « chāyā », de même, la peur apparaît. À la fin de l’expression « skanda–apasmāra » il y a crainte; et ensuite surgit la peur des voleurs.

भयम्fear
भयम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
मारीच-शब्द-अन्तेat the end of the word ‘mārīca’
मारीच-शब्द-अन्ते:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमारीच (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; ‘शब्दान्त’ = तत्पुरुष (शब्दस्य अन्तः); ‘मारीचशब्द’ = तत्पुरुष (मारीचस्य शब्दः)
भयम्fear
भयम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
छाया-पदम्the word/term ‘chāyā’ (shadow) / shadow-place
छाया-पदम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछाया (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (छायायाः पदम्/स्थानम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
सम्बन्ध (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तर (then/thereafter)
स्कन्द-अपस्मार-शब्द-अन्तेat the end of the word ‘skandāpasmāra’
स्कन्द-अपस्मार-शब्द-अन्ते:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक) + अपस्मार (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; बहु-तत्पुरुष: ‘स्कन्दापस्मारशब्द’ (स्कन्द-अपस्मारस्य शब्दः) + ‘शब्दान्त’ (शब्दस्य अन्तः)
भयम्fear
भयम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
चौर-भयम्fear of thieves
चौर-भयम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचौर (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (चौरस्य भयम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
सम्बन्ध (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तर (then/thereafter)

Sanatkumara (in instruction to Narada on technical/omen-based readings within Vedanga-oriented material)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

S
Skanda
A
Apasmara

FAQs

It treats certain word-endings and specific terms in recitation as markers of inauspiciousness (bhaya), prompting the practitioner to adopt caution and perform śānti (pacificatory) measures so that ritual and study proceed without obstacles.

Indirectly: by emphasizing vigilance and remedial discipline in sacred practice, it supports steady sādhana; such steadiness protects devotional life from fear, distraction, and worldly disturbances like theft or affliction.

Śabda-based technical interpretation—reading significance from specific words and word-endings in pāṭha—aligning with Vedanga-style concerns for correct recitation and ritual efficacy, and the use of śānti-oriented diagnostics.