HomeMatsya PuranaAdh. 130Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Design and Splendour of Tripura: Maya’s Threefold Moving Fortress, Shloka 26

दिव्यभोगोपभोगानि नानारत्नयुतानि च पुष्पोत्करैश्च सुभगास् त्रिपुरस्योपनिर्गमाः परिखाशतगम्भीराः कृता मायानिवारणैः //

divyabhogopabhogāni nānāratnayutāni ca puṣpotkaraiśca subhagās tripurasyopanirgamāḥ parikhāśatagambhīrāḥ kṛtā māyānivāraṇaiḥ //

Les issues et les portes de Tripurā étaient splendides — pourvues de jouissances et de luxes célestes, ornées de gemmes de toutes sortes et embellies par des monceaux de fleurs. Tout autour s’étendaient des fossés, par centaines, d’une profondeur extrême, établis comme rempart pour écarter les artifices d’illusion (māyā) et les ruses hostiles.

divyacelestial, wondrous
divya:
bhoga-upabhogāniluxuries and enjoyments (objects of pleasure and use)
bhoga-upabhogāni:
nānā-ratna-yutāniendowed with various gems
nānā-ratna-yutāni:
puṣpa-utkaraiḥwith heaps/mounds of flowers
puṣpa-utkaraiḥ:
caand
ca:
subhagāḥbeautiful, auspicious-looking
subhagāḥ:
tripurasyaof Tripura
tripurasya:
upanirgamāḥapproaches/exits, gateways (access points leading out)
upanirgamāḥ:
parikhāḥmoats, trenches
parikhāḥ:
śata-gambhīrāḥa hundred (i.e., very many) and deep
śata-gambhīrāḥ:
kṛtāḥmade, constructed
kṛtāḥ:
māyā-nivāraṇaiḥby/with means that ward off māyā (deception/illusion), i.e., anti-stratagem defenses
māyā-nivāraṇaiḥ:
Lord Matsya (Vishnu) to Vaivasvata Manu (contextual narration of Matsya Purana’s dialogue frame)
TripuraMaya (as deceptive arts/stratagems)
Vastu ShastraFortificationCity PlanningTripuraDefensive Architecture

FAQs

This verse is not about Pralaya; it describes engineered splendor and defensive planning—Tripura’s jewel-adorned gateways and deep moats designed to counter hostile deception.

It reflects a king’s rajadharma of protection: establishing secure, well-designed city defenses (gateways, moats, and anti-stratagem measures) while maintaining prosperity and public auspiciousness.

Architecturally, it highlights Vastuvidya themes—ornamented gateways/approaches and deep moats as layered defenses, explicitly including measures against “māyā” (deceptive tactics), a hallmark of strategic fortification planning.