HomeMatsya PuranaAdh. 118Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Description of Atri’s Hermitage: Sacred Grove Planning, Shloka 16

पुष्पाङ्कुरैश्च बकुलैः पारिभद्रहरिद्रकैः धाराकदम्बैः कुटजैः कदम्बैर् गिरिकुटजैः //

puṣpāṅkuraiśca bakulaiḥ pāribhadraharidrakaiḥ dhārākadambaiḥ kuṭajaiḥ kadambair girikuṭajaiḥ //

Il convient d’orner avec des pousses en fleurs, avec des arbres bakula, avec le pārijāta (pāribhadra) et des plants de curcuma; avec le dhārā-kadamba, le kuṭaja, le kadamba, et aussi le kuṭaja des montagnes.

puṣpa-aṅkuraiḥwith flower-buds/flowering shoots
puṣpa-aṅkuraiḥ:
caand
ca:
bakulaiḥwith bakula trees (Mimusops elengi)
bakulaiḥ:
pāribhadrawith pārijāta/pāribhadra trees (a sacred flowering tree)
pāribhadra:
haridrakaiḥwith turmeric plants
haridrakaiḥ:
dhārā-kadambaiḥwith dhārā-kadamba trees (a variety of kadamba)
dhārā-kadambaiḥ:
kuṭajaiḥwith kuṭaja trees (Holarrhena antidysenterica)
kuṭajaiḥ:
kadambaiḥwith kadamba trees (Neolamarckia cadamba)
kadambaiḥ:
giri-kuṭajaiḥwith mountain-kuṭaja (a hill variety of kuṭaja)
giri-kuṭajaiḥ:
Sūta (narrating the Matsya Purana’s teaching as delivered in the Manu–Matsya dialogue context)
BakulaPāribhadra (Pārijāta)Haridrā (Turmeric)KadambaKuṭaja
Vastu ShastraSacred GrovesTemple GardensRitual PurityAuspicious Flora

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on auspicious planting—listing sacred and fragrant species used to beautify and sanctify a space such as a garden or temple precinct.

It reflects the duty of maintaining auspicious, clean, and dharmic surroundings—kings and householders were encouraged to establish well-planned gardens and sacred groves that support ritual life, public welfare, and devotional ambience.

The verse functions as a Vastu-aligned landscaping prescription: specific trees and plants (bakula, kadamba, kuṭaja, turmeric, etc.) are recommended for sacred or auspicious spaces, reinforcing purity, fragrance, and ritual suitability around built structures.