Adhyaya 91 — The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations
सर्वभूता यदा देवी स्वर्गमुक्तिप्रदायिनी ।
त्वं स्तुता स्तुतये का वा भवन्तु परमोक्तयः ॥
sarvabhūtā yadā devī svarga-mukti-pradāyinī | tvaṃ stutā stutaye kā vā bhavantu paramoktayaḥ ||
Lorsque la Déesse existe comme tous les êtres, et qu’elle est la dispensatrice du ciel et de la délivrance, une fois que tu as été louée—quelle louange pourrait encore suffire ? Quels « énoncés suprêmes » pourraient-il y avoir ?
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The highest goal (mukti) is granted by the same Reality present in all beings; thus compassion and non-harm follow naturally from perceiving the Divine in everyone.
Primarily stuti; it relates to dharma-artha by linking worship with desired fruits (svarga) and the ultimate fruit (mukti), a common purāṇic function.
If Devī is ‘all-beings,’ then the act of praise is also Devī praising herself through the devotee—suggesting non-duality between worshipper, worship, and worshipped.