Adhyaya 8 — Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala
जीर्णकर्पण्टसुग्रन्थिकृतकन्थापरिग्रहः ।
चिताभस्मरजोलिप्तमुखबाहूदराङ्घ्रकः ॥
jīrṇa-karpaṇṭa-su-granthi-kṛta-kanthā-parigrahaḥ / citā-bhasma-rajo-lipta-mukha-bāhūdarāṅghrakaḥ
Il portait pour vêtement un haillon rapiécé et noué, et son visage, ses bras, son ventre, ses cuisses et ses pieds étaient enduits de la poussière de cendre des bûchers funéraires.
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Association with the cremation-ground and a life marked by neglect, grief, or adharma is depicted through external signs—rags and pyre-ash—showing how inner collapse manifests outwardly. The verse functions as a warning: one’s choices and attachments can drive one toward states of social and ritual marginality.
Primarily Vamśānucarita/Carita (exemplary narrative about an individual’s fate) used to teach dharma; not directly Sarga/Pratisarga/Manvantara/Vamśa in this excerpt.
Pyre-ash symbolizes impermanence (anityatā) and the stripping away of worldly identity. The ragged cloak and ash-smeared body portray a forced ‘vairāgya’ (dispassion) born of suffering rather than insight.