Shloka 3

Adhyaya 79Chanda and Munda

भृगोस्तु भृगवो देवाः पुत्रा ह्यङ्गिरसः सुताः ।

एष सर्गश्च मारीचो विज्ञेयः साम्प्रताधिपः ॥

bhṛgos tu bhṛgavo devāḥ putrā hy aṅgirasaḥ sutāḥ | eṣa sargaś ca mārīco vijñeyaḥ sāmpratādhipaḥ ||

Parmi les dieux, les Bhṛgu sont véritablement les fils de Bhṛgu, et les Aṅgirasa sont les fils d’Aṅgiras. Cette création (sarga) doit être comprise comme la lignée Mārīca, celle qui préside à l’époque présente.

भृगोःof Bhṛgu
भृगोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th), एकवचन (Singular)
तुindeed / and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: but/indeed)
भृगवःthe Bhṛgus
भृगवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: for/indeed)
अङ्गिरसःof Aṅgiras
अङ्गिरसः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; वैदिक-ऋषि-नाम
सुताःoffspring/sons
सुताः:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्गःcreation / lineage
सर्गः:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मारीचः(of) Mārīca
मारीचः:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootमारीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (proper name)
विज्ञेयःis to be known
विज्ञेयः:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootवि + ज्ञा (धातु) → विज्ञेय (कृदन्त, यत्/तव्यत्)
Formकृदन्त-विशेषण, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘ज्ञातव्यः’
साम्प्रत-अधिपःthe present ruler (of the era)
साम्प्रत-अधिपः:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृ-समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootसाम्प्रत (अव्यय/प्रातिपदिक ‘present’) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative): ‘साम्प्रतस्य अधिपः’ (lord of the present time); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
Mārkaṇḍeya
BhṛguAṅgirasMarīci (implied by mārīca)
SargaManvantaraṚṣi lineagesCosmic taxonomy

FAQs

The text emphasizes intelligibility: the cosmos is not arbitrary but classifiable. For dharma, this supports the principle that right action depends on right understanding of one’s place in a structured order.

Sarga: explicit mention of ‘sarga’ and its classification (Mārīca). Also supports Manvantara by identifying the r̥ṣi-derived groups active in the age.

Calling the sarga ‘Mārīca’ hints at a luminous/solar (‘marīci’ = ray) symbolism: creation as radiance—ordered unfolding from subtle light into named forms.