Adhyaya 44 — Subahu’s Counsel to the King of Kashi and Alarka’s Renunciation through Yoga
त्वत्तोऽनुज्ञामवाप्याहं निर्द्वन्द्वो निष्परिग्रहः ।
प्रयतिष्ये तथा मुक्तौ यथा यास्यामि निर्वृतिम् ॥
tvatto 'nujñām avāpya ahaṃ nirdvandvo niṣparigrahaḥ /
prayatiṣye tathā muktau yathā yāsyāmi nirvṛtim
«Ayant obtenu ta permission, moi—libre des paires d’opposés et sans possessions—je m’efforcerai vers la délivrance (mokṣa) de telle sorte que j’atteigne la paix ultime, semblable à la quiétude du nirvāṇa.»
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Renunciation is presented as disciplined and ethical: the seeker requests parental consent (social dharma) and then adopts inner equanimity (nirdvandva) and non-possessiveness (aparigraha) as practical supports for liberation.
Primarily didactic (dharma/mokṣa teaching) within narrative; not a direct exposition of sarga/pratisarga/manvantara/genealogy.
‘Permission from the father’ can also be read as the psyche gaining consent from its own conditioning (pitṛ = inherited tendencies). Only then can the aspirant become ‘niṣparigraha’—dropping identifications—and enter nirvṛti (cessation of mental turbulence).