Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
ज्ञात्वा कालञ्च तं सम्यगभयस्थानमाश्रितः ।
युञ्जीत योगी कालोऽसौ यथा नास्याफलो भवेत् ॥
jñātvā kālañ ca taṃ samyag abhayasthānam āśritaḥ / yuñjīta yogī kālo 'sau yathā nāsyāphalo bhavet
Ayant correctement connu ce temps, prenant refuge dans l’état d’intrépidité, le yogin doit s’adonner au yoga—afin que ce temps ne devienne pas stérile pour lui.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
When confronted with mortality or crisis, the correct response is not despair but intensified sādhana grounded in fearlessness; time becomes meaningful when used for inner realization.
It is a mokṣa-oriented ethical injunction within narrative, not a lakṣaṇa section; it exemplifies the Purāṇic function of spiritual instruction.
‘Abhayasthāna’ indicates stabilization in the witnessing Self; from that center, even ‘kāla’ (death/time) is transmuted into a catalyst for liberation.