Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 39Yoga Discipline: Posture, Breath Control, Sense Withdrawal, and Signs of Attainment

सदात्मरतिरैकस्थः वश्यत्यात्मानमात्मनि । स बाह्याभ्यन्तरं शौचं निष्पाद्याकण्ठनाभितः ॥

sadātmaratir ekasthaḥ vaśyaty ātmānam ātmani | sa bāhyābhyantaraṃ śaucaṃ niṣpādya ākaṇṭhanābhitaḥ ||

Se réjouissant toujours dans le Soi (Ātman) et établi dans la concentration en un seul point, il met le soi sous contrôle au sein du Soi. Il accomplit alors la pureté extérieure et intérieure, du nombril jusqu’à la gorge.

सदात्मरतिःdelight in the true Self
सदात्मरतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् + आत्म + रति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष (बहुपद): सत्-आत्म-रति (‘one whose delight is in the true Self’)
एकस्थःone-pointed
एकस्थः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएकस्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; adjective to implied yogin; तत्पुरुष: एक + स्थ (‘standing in one place/one-pointed’)
वश्यतिcontrols/subdues
वश्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवश् (धातु)
Formलट् (present indicative), Parasmaipada, 3rd person, Singular
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
आत्मनिin the self
आत्मनि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; demonstrative pronoun
बाह्याभ्यन्तरम्external and internal
बाह्याभ्यन्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबाह्य + अभ्यन्तर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; द्वन्द्व (itaretara): बाह्य + अभ्यन्तर (‘external and internal’), used adjectivally for ‘शौचम्’
शौचम्purification/cleanliness
शौचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
निष्पाद्यhaving accomplished
निष्पाद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनिस् + पद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having accomplished/produced’
आकण्ठनाभितःfrom throat to navel (region)
आकण्ठनाभितः:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआ + कण्ठ + नाभि + तस् (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्ययीभाव (adverbial compound) with तस्-anta; ‘from the throat to the navel / up to throat and navel region’ (direction/extent adverb)
Father–son dialogue (specific names not provided in the input)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

YogaŚauca (purity)Self-masteryOne-pointedness (ekāgratā)

FAQs

Purity is not only hygienic but psychological: inner cleanliness (freedom from agitation/impurity) supports stable absorption and self-governance.

A yogic-ethical instruction (ācāra) section; not part of the five hallmark narrative categories.

The specified bodily region (navel–throat) is associated with breath and internal currents; ‘internal purity’ can imply cleansing and balancing prāṇa pathways prior to deeper breath-retention and concentration.