Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 38Dattatreya on Non-Identification (Mamata) and the Path to Liberation

धनधान्यमहापत्रो नैककालप्रवर्धितः ।

पुण्यापुण्याग्रपुष्पश्च सुखदुःखमहाफलः ॥

dhanadhānyamahāpatro naikakālapravardhitaḥ |

puṇyāpuṇyāgrapuṣpaśca sukhaduḥkhamahāphalaḥ ||

Ses grandes feuilles sont la richesse et le grain, accumulés au fil de nombreuses saisons. Ses fleurs aux extrémités sont le mérite et le démérite, et ses grands fruits sont le plaisir et la peine.

धनwealth
धन:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद
धान्यgrain
धान्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद
महापत्रःhaving great leaves
महापत्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + पत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् पत्रः यस्य)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
एकone
एक:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद; संख्यावाचक
कालtime
काल:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, समासपूर्वपद
प्रवर्धितःgrown, increased
प्रवर्धितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-वृध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
पुण्यmerit, virtue
पुण्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद
अपुण्यdemerit, sin
अपुण्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद
अग्रtip, forefront
अग्र:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद
पुष्पःflower
पुष्पः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
सुखhappiness
सुख:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद
दुःखsuffering
दुःख:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद
महाफलःbearing great fruits
महाफलः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + फल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महत् फलम् यस्य)
Dattātreya to Jaḍa

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Karma (puṇya/apuṇya)Worldly prosperity as part of bondage-cycleSukha-duḥkha as karmic fruit

FAQs

Even ‘good outcomes’ (wealth, merit) remain within the same tree of appropriation if rooted in ego; they mature into alternating pleasure and pain.

Ethical-philosophical instruction (dharma-jñāna) rather than the Purāṇa’s cosmological characteristics.

Merit and demerit are shown as blossoms on the same structure of doership/ownership; transcendence requires stepping beyond the entire karmic arbor, not optimizing its fruits.