Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

परोपतापकं कर्म जन्तुपीडां च वर्जयेत् ।

उदक्या सर्ववर्णानां वर्ज्या रात्रिचतुष्टयम् ॥

paropatāpakaṃ karma jantupīḍāṃ ca varjayet / udakyā sarvavarṇānāṃ varjyā rātricatuṣṭayam

Qu’on évite les actes qui font souffrir autrui et qu’on s’abstienne de nuire aux êtres vivants. Une femme en menstruation (udakyā) doit être évitée par les hommes de toutes les classes sociales (quant au contact sexuel) durant quatre nuits.

परोपतापकम्harmful to others
परोपतापकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर + उपतापक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (परस्य उपतापकः = causing trouble to others); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचनम्—अत्र कर्म इति नपुंसकेन सह द्वितीया एकवचनम् (Accusative sg)
कर्मact/deed
कर्म:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचनम्
जन्तुपीडाम्harm to living beings
जन्तुपीडाम्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootजन्तु + पीडा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (जन्तूनां पीडा = injury to creatures); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचनम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; √वर्ज् (to avoid)
उदक्याa menstruating woman
उदक्या:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootउदक्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचनम्; ‘menstruating woman’
सर्ववर्णानाम्of all castes/classes
सर्ववर्णानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (सर्वेषां वर्णानाम्); पुल्लिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचनम्
वर्ज्याto be avoided
वर्ज्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√वर्ज् + य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्तः—तव्यत्/यत्-प्रत्ययार्थकः (to be avoided); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; उदक्या इत्यस्य विशेषणम्
रात्रिचतुष्टयम्a set of four nights
रात्रिचतुष्टयम्:
Kāla-parimāṇa (कालपरिमाण/द्वितीया)
TypeNoun
Rootरात्रि + चतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमासः (चतस्रः रात्रयः = four nights); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचनम्—अत्र कालपरिमाणरूपेण (accusative of extent)
Didactic narrator within Markandeya Purana (instructional passage; not Devi Māhātmya frame)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaAhimsaRitual purity normsGṛhastha-ācāra

FAQs

The verse pairs universal ethics (non-harm, non-oppression) with household purity-regulations, implying that dharma is both social (ahimsa) and personal (regulated intimacy).

Ancillary dharma-śikṣā (conduct teaching), not one of the five purāṇic lakṣaṇas.

Ahimsa is treated as foundational; purity rules function as disciplines that train restraint and reverence for life-cycles, rather than mere external taboo.