Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
नाप्सु मूत्रं पुरीषं वा मैथुनं वा समाचरेत् ।
नाधितिष्ठेच्छकृन्मूत्रकेशभस्मकपालिकाः ॥
nāpsu mūtraṃ purīṣaṃ vā maithunaṃ vā samācaret |
nādhitiṣṭhecchakṛnmūtrakeśabhasmakapālikāḥ ||
On ne doit ni uriner ni déféquer dans l’eau, ni y avoir de rapports sexuels. On ne doit pas marcher sur des excréments, de l’urine, des cheveux, des cendres ou des tessons de poterie.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Water is treated as sacred and communal; polluting it or behaving licentiously in it violates both cleanliness and reverence.
Ācāra-dharma; not pancalakṣaṇa.
Water symbolizes purity and life; guarding it outwardly mirrors guarding inner ‘streams’ of thought from defilement.