Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
तद्वर्ज्यं सलिलं तात ! सदैव पितृकर्मणि ।
मार्गमाविकमौष्ट्रञ्च सर्वमैैकशपफञ्च यत् ॥
tad varjyaṃ salilaṃ tāta sadaiva pitṛ-karmaṇi / mārga-māvika-mauṣṭraṃ ca sarvam aika-śaphaṃ ca yat
Ainsi donc, ô bien-aimé, une telle eau doit toujours être évitée dans les rites destinés aux Pitṛs (les Ancêtres). Il faut aussi éviter les viandes de cerf, de mouton et de chameau, et, d’une manière générale, la chair de tous les animaux à sabot unique.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Śrāddha is not a venue for indiscriminate consumption; it is regulated by suitability. The text encodes a conservative ritual diet, restricting certain animal categories.
Dharma/ācāra material.
Single-hoofed animals are symbolically linked with specific guṇic/temperamental qualities in later dharma traditions; the restriction aims at maintaining a calm, sattvic ritual atmosphere for Pitṛs.