Adhyaya 31 — Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure
पितरस्तु तयोर् मासं तस्मिन् रेतसि शेरते ।
गत्वा च योषितं श्राद्धे यो भुङ्क्ते यश्च गच्छति ॥
pitarastu tayormāsaṃ tasmin retasi śerate | gatvā ca yoṣitaṃ śrāddhe yo bhuṅkte yaśca gacchati ||
Les ancêtres de ces deux (l’homme et la femme) gisent pendant un mois dans cette semence. Et quant au śrāddha : celui qui va vers une femme (pour l’union), celui qui mange (ensuite) et celui qui s’en va (en cet état) sont impliqués (comme l’éclaircira le vers suivant).
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text uses strong bodily imagery to deter indulgence: personal acts are said to rebound upon one’s lineage, stressing responsibility toward ancestors and descendants.
Ācāra/dharma passage; it is prescriptive and consequence-oriented rather than cosmological or genealogical.
The ‘month’ motif echoes cycles of bodily/ritual time; the pitṛs are symbolically bound to the performer’s bodily state, implying that ritual purity is not merely external but psycho-physical.