Adhyaya 22 — Kuvalayashva’s Death through Daitya-Deceit and Madalasa’s Self-Immolation
यक्ष्ये यज्ञेन धर्माय कर्तव्याश्च तथेष्टयः ।
चितयस्तत्र कर्तव्या नास्ति मे दक्षिणा यतः ॥
yakṣye yajñena dharmāya kartavyāś ca tatheṣṭayaḥ | citayas tatra kartavyā nāsti me dakṣiṇā yataḥ
J’accomplirai un yajña pour le dharma, et les rites appropriés doivent être exécutés. Il faut y édifier des citayā (structures de bûcher/autel), mais je n’ai pas de dakṣiṇā, l’honoraire sacerdotal.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse shows how dharmic institutions (yajña, dakṣiṇā) can be invoked as pretexts for extraction. It implicitly advises rulers to support genuine rites while guarding against fraudulent claims.
Not pancalakṣaṇa-cosmology; it is dharma-in-narrative, illustrating ritual norms (dakṣiṇā) and their potential misuse.
A 'sacrifice for dharma' without inner purity becomes parody; the absence of dakṣiṇā hints at spiritual 'lack' being covered by outward ritualism.