Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
शरणागतान् यस्त्यजति लोभाद् वृत्त्युपजीविनः ।
सोऽप्येवं यन्त्रपीडाभिः पीड्यते यमकिङ्करैः ॥
śaraṇāgatān yastyajati lobhād vṛttyupajīvinaḥ / so 'pyevaṃ yantrapīḍābhiḥ pīḍyate yamakiṅkaraiḥ
Celui qui, par avidité, abandonne ceux qui ont cherché refuge auprès de lui—des personnes dépendant de lui pour leur subsistance—est lui aussi tourmenté par les serviteurs de Yama au moyen d’instruments de supplice.
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Granting refuge creates a moral bond; betraying it for greed is a grave violation. The Purāṇic ethic treats the dependent/refugee as a protected category, and abandonment as violence by omission.
Ethical instruction (dharma/karmaphala) embedded within the Purāṇic narrative framework rather than the five cosmological lakṣaṇas.
‘Yantras’ (devices) symbolize mechanized, cold-hearted calculation—greed turning relationships into instruments. The torment by instruments reflects the instrumentalization of people.