Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
अनेकशतसाहस्र-जनमसंचयसञ्चितम् ।
पुण्यापुण्यं नृणां तद्वत् सुखदुःखाङ्कुरोद्भवम् ॥
anekaśatasāhastra-janmasaṃcayasañcitam / puṇyāpuṇyaṃ nṛṇāṃ tadvat sukhaduḥkhāṅkurodbhavam
Le mérite et le démérite des humains s’accumulent à partir du trésor amassé au fil de centaines de milliers de naissances ; de là surgissent les germes de la joie et de la peine.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Present experience is rooted in a long karmic history; therefore, ethical effort matters even when results are delayed. Suffering and joy are portrayed as ‘sprouts’ from stored causes.
Philosophical-dharmic teaching; while Purāṇas include cosmology and genealogies, this verse is primarily about karma theory, not a direct Pancalakṣaṇa category.
The ‘sprout’ metaphor implies latent potentialities (bīja/saṃskāra) ripening into lived reality; spiritual practice aims to burn or transform these seeds before they germinate.