Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
दिशो<नुभ्रमत: सर्वाः सव्यदक्षिणमस्यतः । सतत दृश्यते युद्धे सायकासनमण्डलम्
diśo 'nubhramataḥ sarvāḥ savyadakṣiṇam asyataḥ | satataṃ dṛśyate yuddhe sāyakāsanamaṇḍalam |
Vaiśampāyana dit : Tandis qu’Arjuna tournoyait vers toutes les directions et décochait ses flèches tour à tour à gauche et à droite, la course circulaire de son arc et de ses traits demeurait continuellement visible dans la bataille—tel un brandon enflammé qui tournoie—signe d’une maîtrise inébranlable et d’une force tenue par la discipline au cœur du tumulte guerrier.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined mastery in righteous combat: even amid confusion, a warrior’s trained control, steadiness, and purposeful action embody kṣatriya-dharma—power governed by skill and restraint rather than rage.
Arjuna is maneuvering rapidly in all directions on the battlefield, releasing arrows to both left and right in swift succession, so that the motion of his bow-and-arrow arc appears as a continuous circular ring, like a spinning firebrand.