Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Virata Parva, Shloka 19

Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange

Chapter 55

अतन्र मध्ये यथार्कस्य रश्मयस्तिग्मतेजस: । दिशासु च तथा राजन्नसंख्याता: शरास्तदा

Ô roi ! De même que les rayons du soleil, d’un éclat tranchant, ne sauraient tenir dans un seul récipient, ainsi, en cet instant, les flèches innombrables d’Arjuna, répandues dans toutes les directions, semblaient ne plus pouvoir être contenues par le ciel.

अन्तरेin the middle/within
अन्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Locative, Singular
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अर्कस्यof the sun
अर्कस्य:
TypeNoun
Rootअर्क
FormMasculine, Genitive, Singular
रश्मयःrays
रश्मयः:
Karta
TypeNoun
Rootरश्मि
FormMasculine, Nominative, Plural
तिग्मतेजसःof the sharp/brilliant-energy one
तिग्मतेजसः:
TypeAdjective
Rootतिग्मतेजस्
FormMasculine, Genitive, Singular
दिशासुin the directions
दिशासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
असंख्याताःcountless
असंख्याताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसंख्यात
FormMasculine, Nominative, Plural
शराःarrows
शराः:
Karta
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Nominative, Plural
तदाthen/at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच