Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Aśvatthāman’s Admonition to Karṇa on Boasting, Varṇa-Duties, and the Threat of Arjuna

Virāṭa-parva, Adhyāya 45

उत्तर उवाच एकस्त्वं पाण्डवश्रेष्ठ बहूनेतान्‌ महारथान्‌ । कथं जेष्यसि संग्रामे सर्वशस्त्रास्त्रपारगान्‌,उस समय उत्तर बोला--पाण्डवश्रेष्ठ] आप तो अकेले हैं, इन सम्पूर्ण अस्त्र-शस्त्रोंके पारगामी बहुसंख्यक महारथियोंको युद्धमें कैसे जीत सकेंगे?

Uttara uvāca: ekas tvaṃ pāṇḍavaśreṣṭha bahūn etān mahārathān | kathaṃ jeṣyasi saṅgrāme sarvaśastrāstrapāragān ||

Uttara dit : «Ô le meilleur des Pāṇḍava, tu n’es qu’un seul, tandis que ceux-ci sont nombreux, de grands guerriers de char, tous accomplis dans les armes et les traits. Comment les vaincras-tu au combat ?»

उत्तरःUttara (name)
उत्तरः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
एकःalone, single
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवश्रेष्ठO best of the Pāṇḍavas
पाण्डवश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootपाण्डव-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
बहून्many
बहून्:
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Accusative, Plural
एतान्these
एतान्:
TypeAdjective
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
महारथान्great chariot-warriors
महारथान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Plural
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
जेष्यसिwill you conquer
जेष्यसि:
TypeVerb
Rootजि
FormSimple Future (Lṛṭ), Second, Singular
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वशस्त्रास्त्रपारगान्those skilled in all weapons and missiles
सर्वशस्त्रास्त्रपारगान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व-शस्त्र-अस्त्र-पारग
FormMasculine, Accusative, Plural

उत्तर उवाच

U
Uttara
P
Pāṇḍavaśreṣṭha (Arjuna implied)
M
mahārathas (Kaurava warriors implied)