Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)

गले गृहीत्वा राजानमानीय विवशं वशम्‌ । तत एनं विचेष्टन्तं बद्ध्वा पार्थो वृकोदर:

gale gṛhītvā rājānam ānīya vivaśaṁ vaśam | tata enaṁ viceṣṭantaṁ baddhvā pārtho vṛkodaraḥ ||

Vaiśampāyana dit : Saisissant le roi à la gorge et le traînant à l’intérieur, Arjuna le mit entièrement sous sa coupe. Puis, tandis que le roi se débattait et se tordait, Bhīma (Vṛkodara) le lia solidement.

गलेon/at the neck
गले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगल
FormMasculine, Locative, Singular
गृहीत्वाhaving seized
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आनीयhaving brought
आनीय:
TypeVerb
Rootआ-नी
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
विवशम्helpless, overpowered
विवशम्:
TypeAdjective
Rootविवश
FormMasculine, Accusative, Singular
वशम्into (his) control
वशम्:
Karma
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विचेष्टन्तम्struggling, writhing
विचेष्टन्तम्:
TypeVerb
Rootवि-चेष्ट्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
बद्ध्वाhaving bound/tied
बद्ध्वा:
TypeVerb
Rootबन्ध्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
वृकोदरःVrikodara (Bhima)
वृकोदरः:
Karta
TypeNoun
Rootवृकोदर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Pārtha)
B
Bhīma (Vṛkodara)
T
the king (rājā)