Virāṭa-parva Adhyāya 13 — Kīcaka’s Proposition and Draupadī’s Dharmic Refusal
समुद्यम्य महाबाहुर्भ्रामयामास वीर्यवान् । ततो मल्लाश्न मत्स्याश्न विस्मयं चक्रिरे परम्
samudyamya mahābāhur bhrāmayāmāsa vīryavān | tato mallāś ca matsyāś ca vismayaṃ cakrire param ||
Vaiśampāyana dit : Le héros aux bras puissants le souleva et se mit à le faire tournoyer. À cette vue, les lutteurs comme le peuple du Matsya furent saisis d’un étonnement extrême.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights vīrya guided by skill: true power is not mere aggression but controlled strength and mastery that becomes evident to society. The astonishment of the crowd signals how exceptional capability, when displayed without cruelty for its own sake, earns recognition and can uphold one’s role (dharma) in a public setting.
In the wrestling arena of Matsya, Bhīmasena overpowers his opponent Jīmūta by lifting him up and whirling him around. The wrestlers and the Matsya populace witness this feat and react with great amazement.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.