Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 4.13.31Virata Parva, Adhyaya 13, Shloka 31

Virāṭa-parva Adhyāya 13 — Kīcaka’s Proposition and Draupadī’s Dharmic Refusal

अरज्यत जन: सर्व: सोत्क़रुष्टनिनदोत्थित: । बलिनो: संयुगे राजन्‌ वृत्रवासवयोरिव

arajyata janaḥ sarvaḥ sotkṛṣṭa-ninadotthitaḥ | balinoḥ saṁyuge rājan vṛtra-vāsavayor iva ||

Vaiśampāyana dit : Toute la foule fut saisie d’agitation, soulevée par une clameur forte et exaltée. Ô Roi, c’était comme si deux champions puissants s’étaient rencontrés au combat—tels Vṛtra et Vāsava (Indra) dans leur lutte fameuse.

अरज्यत्rejoiced, became delighted
अरज्यत्:
TypeVerb
Rootरञ्ज्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
जनःthe people, the crowd
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वःall (of them)
सर्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
सोत्कृष्टनिनदोत्थितःarisen from an excellent roar (i.e., stirred up by loud acclaim)
सोत्कृष्टनिनदोत्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्कृष्ट-निनद-उत्थित
FormMasculine, Nominative, Singular
बलिनोःof the two mighty ones
बलिनोः:
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Genitive, Dual
संयुगेin the battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वृत्रवासवयोःof Vṛtra and Vāsava (Indra)
वृत्रवासवयोः:
TypeNoun
Rootवृत्र-वासव
FormMasculine, Genitive, Dual
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
V
Vṛtra
V
Vāsava (Indra)

Educational Q&A

The verse highlights how collective emotion is shaped by the spectacle of power: when mighty opponents clash, society is swept up by noise and excitement. Ethically, it cautions that public fervor can arise from mere tumult and display, not necessarily from discernment.

A fierce encounter between two powerful fighters has begun or intensified, producing a great roar. The onlookers become stirred and restless, and the narrator compares the clash to the legendary battle between Indra (Vāsava) and Vṛtra.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App