इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि आरणेयपर्वणि नकुलादिपतने द्वादशाधिकत्रिशततमो<5ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi āraṇeyaparvaṇi nakulādipatane dvādaśādhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ
Ainsi s’achève le trois-cent-vingt-quatrième chapitre (avec douze ajoutés) du Vana Parva du Śrī Mahābhārata, dans la section Āraṇeya, concernant la chute de Nakula et des autres. Ce colophon marque la clôture du chapitre dans l’épisode du dialogue Yakṣa–Dharma, où l’épreuve morale de Yudhiṣṭhira se déploie à travers le sort de ses frères.
यक्ष उवाच
As a colophon, the line itself teaches no new doctrine, but it frames the ethical setting: the Yakṣa’s questioning culminates in a dharma-test where right judgment, restraint, and truth are weighed against desperation and loss.
This is the chapter-ending marker for the episode in which Nakula and the other brothers fall (after approaching the forbidden water), setting the stage for Yudhiṣṭhira’s encounter with the Yakṣa and the ensuing moral-philosophical interrogation.