Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)
कः शूलं तीक्षणमासाद्य सर्वगान्रैर्निषेवते । कः: शिरस्यग्निमाधाय विश्वस्त: स्वपते सुखम्
kaḥ śūlaṃ tīkṣṇam āsādya sarvāṅgair niṣevate | kaḥ śirasy agnim ādhāya viśvastaḥ svapate sukham ||
«Qui s’approcherait d’une lance acérée pour la presser de son plein gré contre tous ses membres ? Qui, dans sa folie, poserait du feu sur sa propre tête et dormirait pourtant en paix, se croyant en sûreté ?»
(श्रीरम उवाच
Do not knowingly embrace harmful causes and then expect peace; wisdom lies in avoiding evident sources of suffering and acting with foresight.
Śrī Rāma speaks in rhetorical questions, using vivid metaphors (a sharp spear and fire on the head) to rebuke complacency and to caution against trusting in safety while remaining in a self-created peril.