Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)
तामुवाच स धर्मात्मा नृशंसं बत ते कृतम् । पतिं हत्वा कुलं चेदमुत्साद्य धनलुब्धया
tām uvāca sa dharmātmā nṛśaṃsaṃ bata te kṛtam | patiṃ hatvā kulaṃ cedaṃ utsādya dhanalubdhayā ||
Cet homme de dharma lui dit : «Hélas, quel acte cruel as-tu commis ! Poussée par la convoitise des richesses, tu as tué ton époux et précipité à la ruine toute cette lignée.»
मार्कण्डेय उवाच
The verse frames greed (dhanalobha) as a root cause of adharma that can escalate into the gravest sins—murder and the destruction of one’s lineage. It emphasizes that ethical collapse is not merely personal; it damages the social and familial order (kula) and brings lasting disgrace.
Mārkaṇḍeya recounts a scene in which a righteous man confronts a woman for a heinous act: out of greed for wealth she has killed her husband and thereby ruined the family line. The speech is a direct moral rebuke, highlighting the cruelty and its catastrophic consequences.